<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9.2" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>sometimes I can hear my bones straining under</title>
	<link>http://kampus.pri.ee</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 11:38:18 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>the private lives of pippa lee</title>
		<description><![CDATA[Vaatasin sellist filmi. Meeldis. Kõige rohkem Robin Wright Penn&#8217;i pärast. Aga muidu ka.

]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1069</link>
			</item>
	<item>
		<title>a la kissinger</title>
		<description><![CDATA[via Hannes Rumm
Kunagi pilkas Henry Kissinger eurooplasi küsimusega: millisele telefoninumbrile pean ma helistama, kui mul on vaja teada saada, milline on Euroopa Liidu ühine seisukoht. Nüüd otsustab president Obama proovida, kuidas see kauaigatsetud telefoninumber töötab pärast Herman Van Rompuy nimetamist Euroopa Liidu presidendiks.
Paraku ei arvesta Obama ajavahet ja satub automaatvastaja peale: &#8220;Tere õhtust, te olete [...]]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1065</link>
			</item>
	<item>
		<title>&#8230;</title>
		<description><![CDATA[Ma ütlen, et see oli mu parim, parim, parim töökoht. Ever.

]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1063</link>
			</item>
	<item>
		<title>read me your favourite line*</title>
		<description><![CDATA[Karli jutuvada jätkates, minule sobib pikk rihm. Või veelgi paremini sobib mulle rihmata, aga teadmine, et on olemas pika rihma võimalus, kui me seda tahame. Ja minu.. mm.. inimesed võivad rahus elada rihmata ja teadmisega, et on olemas pika rihma võimalus.
* pealkirjad on laulusõnadest, ma ei mäleta, kes seda küsis.
]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1006</link>
			</item>
	<item>
		<title>it&#8217;s your uneasy mind</title>
		<description><![CDATA[Jäi enne ütlemata, et tantsida meeldib mulle endiselt meeletult. Ja seepärast ma armastan Róisín Murphy&#8217;t. Sest ma saan aru, millest ta räägib. Et keha ei küsi, kas sa oskad tantsida. Keha teeb seda ise. Vaata ise.

]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1057</link>
			</item>
	<item>
		<title>the small step I need to take is a mountain</title>
		<description><![CDATA[Teate, mul tõesti pole mitte midagi mõistlikku öelda. Pealegi, eile (me aitasime Kajal koristada..) diivanil pikutades sai päris palju ära ka öeldud, ega iga päev ei jõuagi.
Kui üldse öelda, siis ehk seda, et mõnikord, mõnel õhtul on tõesti tunne, et nii hea on. Ja et on ilusad inimesed ja et kellegi juhuslik pilk on tore [...]]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1049</link>
			</item>
	<item>
		<title>you may experience belonging</title>
		<description><![CDATA[&#8220;I am the work of your life, you are the work of mine. That&#8217;s how love is.&#8221;
Üldse, no üldse ei paneks pahaks, kui midagi juhtuks.
]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1050</link>
			</item>
	<item>
		<title>without hope the us&#8217;s give up</title>
		<description><![CDATA[Ma alati nutan natuke kui Kristina Šmigun võidab või inimesed tõusevad kellegi tunnustuseks püsti või kui on laulupidu või kui keegi teise inimese kaitseks välja astub või on tõesti äraütlemata viisakas või kena või isetu või kui Eurovisionil &#8220;meie omad&#8221; laval on või kui Chalice laulab Minu inimesed.
Sest see lihtsalt on nii ilus ja hea.
Ja [...]]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1047</link>
			</item>
	<item>
		<title>I tell you that I&#8217;ll always want you near</title>
		<description><![CDATA[&#8220;It&#8217;s so beautiful at this hour. The sun is low, the shadows are  long, the air is cold and clean. You won&#8217;t be awake for another five  hours, but I can&#8217;t help feeling that we&#8217;re sharing this clear and  beautiful morning.&#8221;
J.S.Foer
]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1045</link>
			</item>
	<item>
		<title>always</title>
		<description><![CDATA[
]]></description>
		<link>http://kampus.pri.ee/archives/1042</link>
			</item>
</channel>
</rss>
